资讯
2 天on MSN
Executives from several of Hollywood's major studios met Friday by phone with the Motion Picture Association to discuss Trump ...
Jon Voight and Sylvester Stallone are among those who signed letter to president calling for TV and film industry tax relief.
5 小时on MSN
Leaders of Hollywood unions and representatives of major studios joined with Jon Voight in penning a letter to Donald Trump ...
The Motion Picture Assn. trade group met with its members Friday morning to talk about a response to President Trump's ...
Some in Hollywood are terrified about Trump's plan to put 100% tariffs on films made abroad. Here are the potential winners ...
The industry isn't taking that first "100% tariff" post at face value. And yet, says one IATSE member: “A few years ago, a ...
Insiders, frustrated with the lack of clarity about the president’s plan, are grumbling about the outsized presence he’ll ...
美国总统 Donald Trump 于周日宣布,其政府将对美国以外制作的电影征收 100% 关税,以保护美国电影产业。他指出,Hollywood 因外国提供的激励措施正面临「极速衰退」,这些措施吸引美国电影制作人前往海外拍摄。
A new proposal for a 100% tariff on foreign-made movies has industry professionals seeking to understand what this could mean ...
Donald Trump’s tariffs have reached Hollywood when the president announced there would be a 100% tariff on all movies ...
Hollywood is still digesting President Trump’s plans to levy a 100% tariff on films produced overseas. At the Milken ...
Jon Voight has unveiled the details of his plan to bring domestic film jobs back, and it includes tariffs only in 'certain ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果