美国总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)星期四(3月13日)向欧盟发出警告,如果欧盟针对美国威士忌加征关税的计划如期实施,美国将对从欧洲进口的酒类加征200%报复性关税。
On Thursday, U.S. President Donald Trump threatened to impose a 200-percent tariff on all wines, champagnes, and other alcoholic beverages from France and other EU member states unless the whisky ...
Many analysts warn that U.S. tariffs on steel and aluminum, along with ongoing tariff threats, are creating uncertainty and ...
Mark Carney, who won the election on Sunday to succeed Justin Trudeau as Canada's next prime minister, said US President ...
这位总部位于爱达荷州的总承包商花费了数以十万美元计的资金购买木材、窗户、橱柜和钢材等材料,以便在关税生效前囤积起来。与去年相比,他现在拥有的这些物资增加了近三分之一。马丁内斯目前正在租用场地来存放这些货物,他的供应商通常从加拿大、墨西哥和中国进口这些商品,而在征收关税的情况下,这些物品的价格可能会上涨。
尽管关税与贸易战成为热议焦点,但2月份通胀降温幅度超出预期。周三公布的数据显示,消费者物价指数较上年同期上涨2.8%。但经济学家警告称,现在评估唐纳德·特朗普总统关税政策对物价的影响以及美联储采取降息举措还为时过早。
Japanese Minister of Economy, Trade, and Industry Yoji Muto has met with US officials in Washington to seek exemptions from ...
• 尽管近期股市因市场对经济衰退的担忧加剧而遭遇抛售潮,但华尔街策略师汤姆·李(Tom ...
(ECNS)-- China's foreign policy has always drawn global attention. In the latest China Q&A, Denis Simon, a visiting professor in the Asian Pacific Studies Institute of Duke University, wonders about ...
白宫发言人利维特今天告诉澳大利亚广播公司(ABC): “他[特朗普]考虑过这个问题,决定不给予[豁免]。任何人都不会获得豁免。”当被问及原因时,利维特女士说:“美国钢铁优先。”“如果他们想获得豁免,就应该考虑把钢铁生产转移到这里来。” ...
(ECNS)-- China's foreign policy has always drawn global attention. In the latest China Q&A, Denis Simon, a visiting professor in the Asian Pacific Studies Institute of Duke University, wonders about ...
The widespread sell-off was "mostly driven by anxiety about the impact" of the US government's tariff policy. US president ...