美国总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)星期四(3月13日)向欧盟发出警告,如果欧盟针对美国威士忌加征关税的计划如期实施,美国将对从欧洲进口的酒类加征200%报复性关税。
On Thursday, U.S. President Donald Trump threatened to impose a 200-percent tariff on all wines, champagnes, and other alcoholic beverages from France and other EU member states unless the whisky ...
Many analysts warn that U.S. tariffs on steel and aluminum, along with ongoing tariff threats, are creating uncertainty and ...
The widespread sell-off was "mostly driven by anxiety about the impact" of the US government's tariff policy. US president ...
白宫发言人利维特今天告诉澳大利亚广播公司(ABC): “他[特朗普]考虑过这个问题,决定不给予[豁免]。任何人都不会获得豁免。”当被问及原因时,利维特女士说:“美国钢铁优先。”“如果他们想获得豁免,就应该考虑把钢铁生产转移到这里来。” ...
这位总部位于爱达荷州的总承包商花费了数以十万美元计的资金购买木材、窗户、橱柜和钢材等材料,以便在关税生效前囤积起来。与去年相比,他现在拥有的这些物资增加了近三分之一。马丁内斯目前正在租用场地来存放这些货物,他的供应商通常从加拿大、墨西哥和中国进口这些商品,而在征收关税的情况下,这些物品的价格可能会上涨。
(ECNS)-- China's foreign policy has always drawn global attention. In the latest China Q&A, Denis Simon, a visiting professor in the Asian Pacific Studies Institute of Duke University, wonders about ...
(ECNS)-- China's foreign policy has always drawn global attention. In the latest China Q&A, Denis Simon, a visiting professor in the Asian Pacific Studies Institute of Duke University, wonders about ...
Mexican President Claudia Sheinbaum and her US counterpart Donald Trump have agreed on another month-long pause to a ...
Levitt said Trump has spoken with three companies -- Ford, General Motors, and Stellantis -- and they made this request. The president agreed to grant them a one-month tariff exemption. Bloomberg News ...
要时刻紧跟唐纳德·特朗普有关关税的言论,从实际的公告到含糊的威胁,这是一项令人眼花缭乱的任务。前一天他还一心想要破坏北美一体化的经济,第二天他又想安抚依赖这一经济体的汽车制造商。至于其他国家,他不怀好意地提到很快就会开始征收高额但目前尚未明确的关税。
US President Donald Trump said Monday that 25 percent tariffs on Mexico and Canada will take effect on Tuesday, March 4.
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果